One Of The Few
Eger sen dört ayak ustune du$en birkacindan biriysen,
ne yapiyorsun sonunu denk du$urmek icin?
ögret!
cildirt onlari, uz onlari, ikiyle ikiyi toplat onlara...
onlari ben yap, onlari sen yap, onlara ne istersen onu yap..
guldur onlari, aglat onlari, yere ser
ve öldür onlari...
Leave No Trace
Duygularin pırıltısına doğan
Adım adım gerçeklik yedirilmiş
Yeni bi varlıksın...
Pasif bi memnuniyet içinde çok kolayca mutlu olabiliyosun!
Simdi ve burada
Bir kalp atışı sonra yok olacağız
senin zamanda seyahatinde bir rüya bu hayat
Sansların tükeniyor
Bu dünya seni beklemez
zaman yanından geçip gider seni sallamaz..
sorular yüzeyin altında yatıyor
aptallar bir kere daha kandırılıyor!...
rahatsız etmeyen (iyi huylu) bir tesadüfle
varoluşumuzu çaldık
ve memnuniyetle rüzgara doğru savurduk çarçur ettik..
şimdi ve burada
bir kalp atışı sonra yok olacağız
senin zamanda seyahatinde bir rüya bu hayat
şansların tükeniyor
bu dünya seni beklemez
zaman yanından geçip gider seni sallamaz..
yavaşça dönüyorsun eve (ait olduğun yere) geri dönen rüzgarda....
Anyone, Anywhere
Hiç kimse daha fazla ilgilenmiyormuş gibi görünüyor
Tüm geceyi yapa yalnız geçirmemle
Hiç kimse hissetmiyor içimdeki acıyı
Hiç kimse dünyaya benim gözlerimden bakamıyor
Hiç kimse ilgilenmiyor tam olarak nereye gittiğimle
Araştırmıyor içimdeki sıcaklığı sonsuza dek hissetmek için
Hayatımın tekerleri bensiz dönüyor
Ve Şimdi sende gittin...Sonsuza kadar
Hayır!
Burada bırakma beni
Hayallerim yönetiyor beni içten içe
Hayır çok geç değil biliyorum...
Biliyorum çok geç olmadığını
Kayıp hatıralarım sürükleniyor
İnsanoğlu...yanlış düşüncelerinizle
beni öldürdüğünü göremiyor musunuz?
Hiç kimse yok bu hayatta
Burada, benim tarafımda olacak.....
Angelica
Where are you tonight?
Neredesin bu gece?
wild flowers in starlit heaven
yıldızların aydınlattığı cennetteki vahşi çiçekler
still enchanted in flight
Hala büyülenmiş uçuyor
obsessions lament to freedom
takıntılar özgürlüğe ağıt yakıyor
A timeless word the meaning changed
zamansız bir kelime anlam değişti
But I`m still burning in your flames,
ama ben hala senin alevinde yanıyorum
Incessant, lustral masquerade,
sürekli, parlak kandırmaca
Unengaged, dilit love didn`t taste the same
tutturulmamış, tutukulu aşk aynı tadı vermedi
And I still wonder if you ever wonder the same
And I still wonder...
Ve ben merak adiyorum senin aynı şekilde merak edip etmediğini
Ve ben hala merak adiyorum
Deep
Kalbimin yandığı hissediliyor
Derin içeride...Yanıp tutuşuyor
Geldiğini biliyorum
Bir zincire vurulmuş kalp,uyanıyor
Bir lekelenmiş gençlik,soluyor
Her şey arkada kalıyor
Yine çılgın gibi
Hislerimi büyülüyor
Ruhlar bir kez daha birbirine geçiyor
Bütün zamanımız gelecek
Unutkanlık araştırılıyor
Hiçbirşeyi terketmiyor ama
Senin bahşettiğin tüm şeylerin hafızaları
Onları sen arkada bırakacaksın
Akıllarının içinde
Uzak günlerde açık kahkahalar hakim
Sonsuz yıldızlar değişti
Aynı şekilde olamayacağını biliyorum
Bu gece senin için düş yok
Kalbimin yandığı hissediliyor
Derin içeride...Yanıp tutuşuyor
Geldiğini biliyorum
Bütün zamanımız gelecek
Unutkanlık araştırılıyor
Hiçbirşeyi terketmiyor ama
Senin bahşettiğin tüm şeylerin hafızaları
Onları sen arkada bırakacaksın
Akıllarının içinde
Ve zaman her gün uzaklaşıyor
Ruhunu araştırabilirsin ama göremezsin
Biz kabul eder gibiyiz ve uzağız biraz
Boş sonsuzluğa karşı
Fragile Dreams
`Tonight your soul sleeps, but one day you will feel real pain,
bu gece ruhun uyuyor, ama bir gün gerçek acıyı hissedeceksin,
maybe then you will see me as I am,
belki sonra beni olduğum gibi göreceksin,
A fragile wreck on a storm of emotion`
Duygu fırtınasında kırılgan bir harabe,
Countless times I trusted you,
Sayısız kere sana güvendim,
I let you back in,
Geri gelmene izin verdim,
Knowing... Yearning... you know
Bilerek... Özlemle... bilirsin
I should have run... but I stayed
Koşmalıydım... ama kaldım
Maybe I always knew,
Belki her zaman biliyordum
My fragile dreams would be broken for you.
Benim kırılgan hayallerim senin için parçalanmış olacaktı.
Today I introduced myself,
Bugün kendimi tanıştırdım
To my own feelings,
Kendi hislerimle
In silent agony, after all these years,
Sessiz ıstırap içinde , bütün bu yıllardan sonra
They spoke to me... after all these years
onlar benimle konuştular.. bütün bu yıllardan sonra
Maybe I always knew...
belki her zaman biliyordum...
One Last Goodbye
How I needed you
Nasıl sana ihtiyacım vardı
How I grieve now you`re gone
Nasıl yastayım sen gittiğinden beri
In my dreams I can see you
Rüyalarımda seni görebiliyorum
But I awake so alone
Fakat o kadar yalnız uyanıyorum ki
I know you didn`t want to leave
Biliyorum sen gitmek istememiştin
Your heart yearned to stay
Kalbin kalmayı istemişti
But the strength I always loved in you
Fakat sende her zaman sevdiğim o güç
Finally gave way
Sonunda pes etti
Somehow I knew you would leave me this way
Her nasılsa biliyordum beni bu şekilde terkedeceğini
Somehow I knew you could never stay
Hernasılsa biliyordum asla benimle kalamayacağını
And in the early morning light
Ve sabahın ilk ışıklarında
After a silent peaceful night
Huzurlu, sessiz bir geceden sonra
You took my heart away
Kalbimide aldın götürdün uzaklara
In my dreams I can see you
Hayallerimde seni görebiliyorum
I can tell you how I feel
Sana hissettiklerimi söyleyebiliyorum
In my dreams I can hold you
Rüyalarımda sana sarılabiliyorum
It feels so real
Bu tıpkı gerçek gibi geliyor
And I still feel the pain
Ve hala o acıyı hissediyorum
I still feel your love
Hala sevgini hissediyorum
I still feel the pain
Hala o acıyı hissedebiliyorum
I still feel your love
Hala sevgini hissedebiliyorum
Somehow I knew you would leave me this way
Her nasılsa biliyordum beni bu şekilde terkedeceğini
Somehow I knew you could never stay
Hernasılsa biliyordum asla benimle kalamayacağını
And in the early morning light
Ve sabahın ilk ışıklarında
After a silent peaceful night
Huzurlu, sessiz bir geceden sonra
You took my heart away
Kalbimi aldın götürdün uzaklara
I wish you could have stayed
Ben kalabilmiş olmanı dilerdim
bu grupu pek sevmiyorum ya ama şarkı sözleri güzel
aynen